”Jukolan talo, eteläisessä Hämeessä, seisoo erään mäen pohjaisella rinteellä, liki Toukolan kylää…” Aleksis Kiven Seitsemän veljestä julkaistiin ensi kertaa 150 vuotta sitten. Seitsemän veljestä ja opas sen lukemiseen kannustaa tarttumaan suomalaisen kirjallisuuden merkkiteokseen.
Aleksis Kiven (1834–1872) Seitsemän veljestä on suomalaisen kirjallisuuden kestosuosikki ja ohittamaton klassikko, yksi varhaisimmista suomenkielisistä romaaneista. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura julkaisi teoksen ensimmäistä kertaa 150 vuotta sitten; se ilmestyi keväällä 1870 neljänä erillisenä vihkona. Merkkivuoden kunniaksi SKS julkaisee Kiven romaanin nyt lukijan oppaalla täydennettynä juhlapainoksena.
Kuva: SKS
Seitsemän veljestä ja opas sen lukemiseen kannustaa tutustumaan klassikkoon uusin silmin: mukana on johdanto, hakemistot romaanin henkilöistä, paikoista, kertomuksista ja lauluista, kiinnostavia juonitiivistyksiä sekä 700 selitystä sellaisista Kiven käyttämistä sanoista ja ilmauksista, joita ei nykysuomessa enää tapaa. Lukijan oppaan on kirjoittanut Aleksis Kiveen erikoistunut kirjallisuudentutkija Sakari Katajamäki.
Kiven romaani esiintyy tässä teoksessa vuoden 1870 alkuperäisessä asussaan. ”Nyt julkaistava romaanin teksti pohjautuu tekeillä olevaan kriittiseen editioon, joka palauttaa Kiven mestariteoksen alkuperäiseen tekstiasuunsa. Nykyisinhän kaikki muut saatavilla olevat Seitsemän veljeksen laitokset poikkeavat Kiven alkuperäisestä tekstistä. Romaaniin vuosien varrella tehdyt muutokset ovat yleensä pieniä, mutta kuitenkin vaikuttavat siihen, miten romaanin koemme", Katajamäki täsmentää.
Aleksis Kivi oli monipuolinen kirjailija, joka kokeili rajojaan. Seitsemän veljeksen rinnalla hän kirjoitti historiallista näytelmää, joka sijoittuu Italian Toscanaan. Canzio on shakespearelainen intohimodraama, joka poikkeaa tapahtumaympäristöltään Kiven muista näytelmistä. SKS julkaisee Canzion nyt ensi kertaa yhtenäisenä laitoksena. Kriittisen edition artikkelit ja kommentaarit antavat uutta tietoa Kiven tragedian draamallisista ominaispiirteistä, näyttämötulkinnoista ja julkaisuhistoriasta sekä suhteesta eurooppalaiseen draamaperinteeseen. Lisäksi editio valaisee Canzion poliittisia ja aatehistoriallisia taustoja sekä kartoittaa ulkomaisten henkilönnimien käyttöä Kiven näytelmissä.
Sakari Katajamäki on Aleksis Kiveen perehtynyt kirjallisuudentutkija ja toimituspäällikkö Suomalaisen Kirjallisuuden Seurassa. Hän johtaa Edith-yksikköä, joka laatii kriittisiä editioita suomalaisen kirjallisuuden klassikoista.